Женский форум. Форум для девушек.

Женский форум. Форум для девушек. (http://devushkam.net/index.php)
-   Женский клуб леди (http://devushkam.net/forumdisplay.php?f=82)
-   -   Как это будет по-русски...? Говорим правильно (http://devushkam.net/showthread.php?t=10270)

Аленький Цветочек 29.08.2010 16:44

А как вам "кракадельки"? это фрикадельки подразумеваются. У нас теперь в обиход шуточной вошло. И суп я варю с кракадельками.

Camilla 29.08.2010 17:10

Мы все дома "кушаем".А совсем недавно ,знающий человек пояснил мне ,что"кушать "могут только дети,а взрослые"едят".

Onlyone 29.08.2010 17:38

..очень распространённая ошибка- в слове ввиду.многие путают ввиду и в виду.ввиду- это предлог,(если правильно помню??) ввиду того что, например.но иметь в виду - уже правильно написать???ПРОШУ ПОПРАВИТ, если НЕПРАВА , я сама часто допускаю ошибки стилистические и орфографические..ВСЕГДА ПРИЗНАТЕЛЬНА, если подскажут , как ПРАВИЛЬНО

Onlyone 29.08.2010 17:38

.поправитЬ.

Амурочка 29.08.2010 17:49

Инга, у слова в немецком несколько значений: lingvo.yandex.ru/Stange/

Camilla 29.08.2010 18:12

Кушать подано,.есть садитесь.:) Вот только муж спросил у меня"Ты два фунт имеешь? А я отвечаю,что имею Раньше мне резало это слух,теперь настолько привыкла,что не замечаю.Но для мужа русский не родной язык,а я просто расболталась.Хочу говорить правильно!(F)

Camilla 29.08.2010 18:14

.разболталась

Ангел Секса 29.08.2010 18:22

И еще шедевр билингвизма: МНЕ БОЛИТ! И дети, и взрослые так говорят! :D

Ангел Секса 29.08.2010 18:27

И после цифр в дате точку написать! 1. сентября!:D :D :D

Onlyone 29.08.2010 18:30

Ага, а еще сейчас говорят: ЭТО НЕ ЕСТь ХОРОШО. это говорят чаще всего, как на СЛЕНГЕ, вот я тоже, общаясь с молодыми в Интернете, часто на инетовском сленге пишу.например, щас. кто-нить, , но это, исключительно, шЮтка и кокетство.

Amelia 29.08.2010 18:50

Тоже люблю побаловаться таким образом. Щас и остальное.Не есть Карашо,еще могу ввернуть:D .но если люди только так и говорят и пишут,это уже жертвы не билингвальной системы.это как-то Иначе называется:D :D :D

Onlyone 29.08.2010 18:54

мне тоже нравится с молодыми на их языке поболтать, .;) , и ввернуть тоже можно, но к месту ...:D :D :D

Amelia 29.08.2010 18:56

Зато благодаря тому, что русские говорят МНЕ болит, я не думаю, как говорить на латышском, тут моментально понимаешь какой падеж:D :D :D

Аленький Цветочек 29.08.2010 21:30

А как же классика- Изволите откушать?

Анна Меркулова 30.08.2010 02:58

А мне нравится выражение: я всю болю:D

Амурочка 30.08.2010 07:09

Если болит голова - тогда, конечно, "у меня". Но русский язык так любит неправильности! Если ты весь - болезный, то можно сказать и "болит мне". В том смысле, что "болю всю": и душа, и члены, головушка моя бедовая. И не знаю, что еще. Мне болит!

Decadence 30.08.2010 09:42

Оль, так и в русском, словарь почитать - богатство!
А людей послушать.
Мой папа как со своим хохдойче приехал - профессора восхищаются, продавщицы не понимают.
Да и где как. А на Украине за 22 года непрерывного обитания не слышала, чтоб шторы. да на штанге. Хотя тоже не везде обитала.;)
У нас это дело карнизом называли.

Герда 30.08.2010 15:59

Карниз-карниз. А "мне болит" слышать никогда не приходилось.В Крыму пожилые люди иногда говорят -"вам посахарить?", в смысле положить сахар в чай.

Амурочка 30.08.2010 18:44

У меня так и вовсе просто: "занавески". Но когда был ремонт, то "штанги" снимали. Карниз, клонечно, употребимее.

Амурочка 30.08.2010 18:46

:) Занавески - задерни, а утром -открой!:-S

Амурочка 30.08.2010 18:56

Мне кажется, карниз - это планка для подвешивания штор, они по нему ездят как по рельсам. Эта планка плоская (по аналогии с архитектурн. карнизом). А на штангах они на колечках подвешены. Я бы не исключючала "штанги". Хотя бы ради разнообразия.(F)

Амурочка 30.08.2010 19:01

О занавесках - интересно: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B

Герда 31.08.2010 16:25

У меня ссылка, к сожалению, не открылась.

Америка 13.09.2010 20:13

В болгарском языке есть слова, звучащие точно как в русском, но их смысл может отвести вас далеко. Например, "скучаю", "соскучилась" означает "умираю со скуки".. Вы меня понимаете?. А "зануда" будет "досада"- тоже, да?.. Я уж не говорю, что "стол" - это "стул", а "диня" - это "арбуз"..

Кинозвезда 13.09.2010 20:31

В чешском языке некоторые существительные довольно забавно перекликаются с глаголами.Самолет - летадло, клей - лепидло, театр - дивадло. и это не шутка.

Не Может Быть 13.09.2010 20:53

Лариса, а как будет стул и дыня по-болгарски?

Не Может Быть 13.09.2010 20:54

Ольга, потрясающие слова, особенно "театр" - вероятно, общий корень с "дивиться", "диво".

Кинозвезда 13.09.2010 21:16

Нелли, вы зрите в КОРЕНЬ в буквальном смысле слова.

Америка 02.10.2010 20:17

"Стол" будет "маса", а "дыня" - "пыпеш". А "масса" - "хора". А "хора" - "люди". Вы только голову не сломайте! А "тухли" - "кирпичи". "Грозный" - "некрасивый". "Лош" - "плохой".

Madina М. 02.10.2010 20:41

Как это Грозный-некрасивый?Обидно.чесслово:D

Америка 10.10.2010 14:22

Болгары и шутку придумали:"Красив град Грозни", т.е. игра слов: какой красивый этот город Некрасивый. А есть версия историков, будто бы лицо Ивана Грозного было из шрамов после оспы, отсюда и его прозвище. А как проверишь?.

Madina М. 10.10.2010 21:14

;) В принципе синоним слову грозный-страшный.

Америка 11.10.2010 17:43

"В принципе" - это где? Мы говорим о двух языках, одним из которых Вы не владеете. Вы, наверно, из Грозного и обиделись?. Ничего личного. Если я Вам скажу, что означает по-болгарски "кур", то жители Курска меня помидорами забросают.

No Stress 27.10.2010 13:11

А когда уместно говорить "прошу прощения",а когда "извините"? и выражение "Я дико извиняюсь"тоже странненько так звучит)).Получается что "дико" это значит "очень"?.Велик и могуч наш русский язык.

Неидеальная 27.10.2010 13:28

Велик и могуч наш русский язык. Да! Это чистая правда! А "дико извиняюсь" - цитата из М. Жванецкого;)

Америка 27.10.2010 13:39

ГЕНИЮ МОЖНО ВСЕ. Так отвечала нам университетская преподавательница, когда мы, недоросли, нашли ошибку у Лермонтова:"Из пламя и света" - ведь надо "из пламени". Вот, она выдала нам эту железную формулу.

No Stress 27.10.2010 13:52

Русский язык тоже очень меняется,уходят красивые слова,приходят всё больше технические термины или адаптированные, из иностранных языков.Не так давно моя приятельница провела эсперимент.Стихотворение Пушкина "Я Вас любил" ,через гугл перевела на английский ,а потом обратно с полученного результата на русский.Получилось нечто(ch) .И смешно и грустно одновременно.Смысл тот же,а слова

Алкашок Гламурненький 28.10.2010 14:37

Удивительно, но в русском языке бывает так, что предложение,
составленное из пяти глаголов неопределенной формы, имеет смысл:
"Заставить встать сходить купить выпить".

Rolex 28.10.2010 14:39

"Заставить встать сходить купить выпить".
:-O :D

Мазницына 28.10.2010 16:12

;) так поэтому же и есть "великий" русский.


Часовой пояс GMT, время: 07:27.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек