На привале, при луне
вспомнм всё то, что мы встретили в дороге. Были трудности, О, Боги ! Мне послали их зачем ? Пусть, влекут меня дороги, Не пугаюсь, не пред ЧЕМ ! ;) |
Пусть влекут меня дороги
Не пугаюсь не пред чем Речки горные пороги Проскочу на зависть всем Даже страшный водопад Не пугает рёвом |
Пусть, влекут меня дороги,
Не пугаюсь, не пред ЧЕМ ! "Крокодил и носороги" Для чего мне и зачем Я пою и песню слышет Весь чесной народ |
Я пою и песню слышет
Весь чесной народ наша дальняя дорога впереди небосвод цепи смазывать пора не протянем до утра |
цепи смазывать пора
не протянем до утра А, зачем нам под ночь нам - "смазка" ? Посидим мы у костра, Будет длиться эта сказка, Вплоть до самого утра ! |
Цепи смазвать пора
Не протянем до утра. Цепи смажем и вперёд! Дожуём свой бутерброд И откроем термос с чаем Кипяточку наливаем |
цепи смазывать пора
не протянем до утра А, зачем, под ночь нам - "смазка" ? Посидим мы у костра, Будет длиться эта сказка, Вплоть до самого утра ! |
Будет длиться эта сказка,
Вплоть до самого утра ! и костёр горит пусть ярко и нас встретит пусть заря. На заре, на небе ясном снова солнце пусть взойдёт. |
И откроем термос с чаем
Кипяточку наливаем Будем чай мы пить зеленый, Будет ДУХ у нас - ядреный ! По свету будем колесить, Лишь, счастья б нам не упустить ! |
На заре, на небе ясном
снова солнце пусть взойдёт. Будет путь наш светлым, ясным, Счастье пусть лишь не уйдет ! |
Часовой пояс GMT, время: 08:10. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек