Женский форум. Форум для девушек.

Женский форум. Форум для девушек. (http://devushkam.net/index.php)
-   Женский клуб леди (http://devushkam.net/forumdisplay.php?f=82)
-   -   Как это будет по-русски...? Говорим правильно (http://devushkam.net/showthread.php?t=10270)

Decadence 06.09.2009 17:25

Вообще только сейчас подумала, как быть редакторам. корректорам, учителям? Сами-то они могут и по старому - разрешено, а вот попустительствовать сложно ведь. Я с трудом слушаю.

Real Lady 06.09.2009 17:38

Девочки, а что вы думаете про употребление в литературной речи, в книгах, матерных выражений и таких слов как "тащиться", "фишка", "отморозки" и так далее?
Мне несколько раз попадались литературные произведения,написанные матерным языком. Не те, в которых мат используется для усиления отдельных выражений или в речи персонажей, а совсем другие, где автор матом думает.

Decadence 06.09.2009 17:56

Вроде Сорокина?
Я не осилила, для меня иностранный. И неприятный.
Хотя короткие на "олбанском" иногда забавляют.
Иногда злюсь, но не могу перевести на литературный,предложить альтернативу, "тусоваться", например, ну не общаться же.

LiKa 06.09.2009 18:02

не могу перевести на литературный,предложить альтернативу, "тусоваться", например, ну не общаться же
Наверно,ближе всего" Тусовка" - совместное времяпровождение.Правда,сегодня уже проще написать- тусоваться

LiKa 06.09.2009 18:09

Девочки, а что вы думаете про употребление в литературной речи, в книгах,... таких слов как "тащиться", "фишка", "отморозки" и так далее?
Вполне возможно,что другие слова( синонимы)в устах иных литературных героев будут звучать несколько странно.Это ведь слэнг.Мне недавно попалась книжка-"Хакеры". С трудом осилила не по сюжету,а именно по специфическому слэнгу. По другому вряд ли могло быть естественно

Decadence 06.09.2009 18:10

На мой взгляд общение предполагает некий уровень осмысленности. а тут от перемешивания карт в колоде, не обязательно быть в сознании,

Стучите Вам Откроют 06.09.2009 18:20

Инга, у нас редактор редкой грамотности человек,
поэтому, думаю, и договОры останутся, и кофе будет
чернЫЙ и горячИЙ.
И тираж НЕ упадет !

LiKa 06.09.2009 18:31

На мой взгляд общение предполагает некий уровень осмысленности.
Если учесть,что современная молодежь большей часть с наушниками в ушах -какое уж тут общение. Вместе ,вроде,но каждый сам по себе. Тусуются,одним словом

LiKa 06.09.2009 18:33

А по поводу новых допустимых норм произношения слов я,конечно,поражена,мягко говоря.Все дальше и дальше от корней. УглУбить и расширить,как говориться

Amelia 06.09.2009 18:38

К так само еще можно добавить ЗАмного:DИли ЕМУ сегодня День рожденьЕ:DОпять же, до сих пор не могу забыть свежевыжИтый ФРЭШ:D

LiKa 06.09.2009 18:40

Ему сегодня день рождения- это просто дословный перевод с латышского. У моей подруги папа страшивал - Тебе деньги есть? Латыш,переводил буквально

LiKa 06.09.2009 18:42

БЕРЕЗОВЫЙ свежевыжатый фрэш- каково!

Стучите Вам Откроют 06.09.2009 18:48

Замного, замало - это по-литовски,
слава Богу, в России так не говорят и в справочники
это не войдет. (или только как диалектное)

Amelia 06.09.2009 18:52

Может это мы так глубоко интегрировали?:DПонятно,что это дословный перевод,но ведь так говорят русскоговорящие,причем многие их них латышский выучить так и не сподобились.
Моя подруга,когда ей все равно говорит,а мне как то толерантно:D;)

Amelia 06.09.2009 18:54

Свежевыжатый фрэш,это как масло масляное. И тут даже не поможешь исправив букву И на А.;)Уж лучше тогда говорить просто на русском-свежевыжатый сок. Понабрались СЛОВЕЧКОВ.:D

Стучите Вам Откроют 06.09.2009 19:03

Уж лучше ФИОЛЕТОВО ! (N) ;) (N)

Lady In Red 06.09.2009 19:08

Поребрик:D :D :D Помню смеялась до слёз,когда мой друг (россиянин ) произнёс это слово:D :D :D Это,оказывается,бордюр:D О,как! Богатый русский язык!

Decadence 06.09.2009 19:10

В Питере поребрик, а в Киеве бровка.

Стучите Вам Откроют 06.09.2009 19:20

О, ДА-ДА! Я за свой родной ПОРЕБИК горой стою!
И пусть все смеются! :D :D :D
(я люблю, когда все смеются)

Lady In Red 06.09.2009 19:23

От бровки,наверное и выражение " на бровях"?:D :D :D

Аморальный Кодекс 06.09.2009 19:41

Рабарбар - это навека. За 16 лет жизни в РФ так и не научилась легко произносить ревень, всегда задумываюсь, как это будет по-русски. И с ударением путаюсь. Единственное, что меня оправдывает - редко произносить приходится, его в нашем регионепочти не выращивают.
Вот мой День рожденье - очень раздражает, даже сильнее, чем ложи, звОнишь и мусоропрОвод - жуть.

Amelia 06.09.2009 19:52

А еще в Питере не подъезд а ПАРАДНАЯ. Сразу вспоминаю профессора Преображенского,как слышу слово ПАРАДНАЯ.:)
И белый хлеб у них БУЛКА.:)

Amelia 06.09.2009 19:53

А про бант вспоминали? С бантОм,с тортОм:Dи на день рожденьЕ:DИ лучше,если в белом пальтЕ

Аморальный Кодекс 06.09.2009 19:55

И с шарфОм.

Lady In Red 06.09.2009 20:08

С бантОм,тортОм и на ихНИЙ день рожденьЕ :D :D :D А на утро-свежевыжатый фреш :D :D :D

Amelia 06.09.2009 20:56

:D:D:D(B)березовый

Аморальный Кодекс 07.09.2009 20:36

Сегодня услышала, мать говорит дочери:"Никуда не ходи, стои на месте". И в пару этому выражение: "я ездию на автобусе".
Может я вовсе не в России живу?

ИРА ИРА 08.09.2009 07:36

И белый хлеб у них БУЛКА.:)
----------------------------------------
А в Смоленске ХЛЕБ-это только черный хлеб. Никак не могла привыкнуть, все думала, а белый -это что же -не хлеб?:-S

Korolevna 08.09.2009 09:10

Одна надежда,что олбанский не узаконят и мы не будем говорить друг другу при встрече превед!
А также медвед,креведко и кросавчег!:D

Временно Виртуальная 08.09.2009 09:31

Как-то рано поутру
С другом сели мы в метру
И поехали в метре
Фильм смотреть о кенгуре
Вот сидим мы с ним в кине
Без пальта и без кашне,
А вернее, я и ты
Без кашны и без пальты
Любит кины детвора,
Если в кинах кенгура,
Ходит-бродит по шоссу
Носит в сумке шимпанзу.
Кенкуру в кафе зашел
Занял там свободный стол
И сидит за доминой
С шимпанзой и какадой.
Вдруг огромный обезьян
Стал играть на фортепьян
Тут и взрослый, сняв пенсню,
Хохотал на всю киню
Интересное кино.
Жаль, закончилось оно
В гардероб пора бежать —
Будут польта выдавать.

Альпинистка 08.09.2009 10:18

У нас в округе много староверов, вот там такой микс из разных языков - митуситься, был пошедсы (сходил), поречка - смородина, стрекива - крапива, замкнуть (запереть дверь).

Amelia 08.09.2009 10:37

был пошедсы (сходил):D
_________________________
Бывши,пришевши,ушевши-это же песня:D:D
Или мне нравится,когда спршивают: Вы кофе Не желаете?
Ну как можно тут ответить,кроме НЕТ?:DИли да нет наверное.
А еще в русском языке есть предложение из трех глаголов: СХОДИТЬ КУПИТЬ ВЫПИТЬ:D
А еще,вы наверное тоже наблюдали подписи под фото:
Я С ПРАВО:D

Альпинистка 08.09.2009 14:34

На работе коллега - латыш просто тащиться от этого "да нет наверное". Говорит, что только в русском языке существуют такие обороты. Я его частенько подкалываю насчет этого )))) Он мне: - "Карина, Ты напечатаешь договор?", А я: "да нет наверное".

Decadence 08.09.2009 14:42

Только что получила от дамы: "шли СО школы В концерт"

Водолейка 08.09.2009 14:44

А еще,вы наверное тоже наблюдали подписи под фото:
Я С ПРАВО:D
=========================
это одно из любимых

Decadence 08.09.2009 14:44

И "более лучше"

Amelia 08.09.2009 14:48

:Dболее лучше

Водолейка 08.09.2009 14:53

Можно составлять отдельный фразеологический словарь:D
Кстати, Инга, пизурочек смешит до сих пор:D :D

Amelia 08.09.2009 14:56

А мы давно уже(правда только между собой) так говорим,смешно до колик. Меня подруга если хочет взбодрить всегда говорит: Чего вы хоооочииите?:DС растяжечкой..действует моментально.:D

Decadence 08.09.2009 15:16

Окружение моего детства (немолодое), говорило так, что "Ликвидация" отдыхает, но над ними смеяться не тянет. А вот псевдообразованный коллега, чьё выступление произвело ТЕррор, уже много лет преследуем фужерами и фуражами.


Часовой пояс GMT, время: 21:53.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек