![]() |
Я не перевела баста,так как думаю понятно,что речь идет о том,что все достаточно,нужно прекратить! Basta переводится еще и как достаточно. Пример: если вам наливают немного больше чем вы этого хотите в ресторане, вы можете сказать bаsta cosi. это выражение можно усшлышать и когда вы добавляете в продукты что то по вкусу все куонечно не испишешь.(ch) (F) (nt) (C)
|
Сегодня на обед я приготовила блюдо из 4 сыров и к нему густой традициональный бальзамный уксус,который купила в городе Винчи , на родине Леонардо да Винчи. Если кто из вас пробовал этот уксус, думаю равнодушным не останется. Это действительно "золото Италии".
|
Ирина, а блюдо их 4-х сыров - это что такое? и уксус я не пробовала
|
Buon giorno, cara Irina! mi piace molto lingua italiana, ma adesso non ho pratica, e tutto ho dimenticato, purtroppo , написала по памяти, но многоt очень забыла.. Бальзамический уксус, это действительно ORO D'ITALIA ))))Хорошую тему Вы открыли, Ирина, Grazie mille
|
у нас, к сожалению, нАСТОЯЩИЙ Бальзамный уксус, врядли можно найти, он очень ДОРОГОЙ, если - E VERO.. он эе как сироп густой,и , вправду. на вес золота:D
|
он же, как ..делаю ошибки - SCUSI..
|
вот и слово скузи мне нравится.еще нравится пьяче
|
Итальянский язык, УДИВИТЕЛЬНО МЕЛОДИЧЕН , КРАСИВ, ЯЗЫК ИСКУССТВА и НЕПРЕВЗОЙДЁННОЙ МУЗЫКИ)))
|
Я купила пармизан,проволоне,местный сыр и козий, полила этим уксусом, ой, неописать! Темно вишевый цвет, вкус не такой как у обычного уксуса. У меня маленькая бутылочка 100 грамм. Я по капелькам его рапределяю!
|
Татьяна Эвенкийская, Brava, veramenete brava! COMPLIMENTI
|
Часовой пояс GMT, время: 12:01. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек