Женский форум. Форум для девушек.

Женский форум. Форум для девушек. (http://devushkam.net/index.php)
-   Семья. Отношения в семье. (http://devushkam.net/forumdisplay.php?f=59)
-   -   ***СМЕШНЫЕ ФАМИЛИИ*** Какие вам встречались в жизни? (http://devushkam.net/showthread.php?t=6319)

Инна Кombeiz 08.07.2010 22:18

Если немецкие фамилии на русский переводить, обычно муть получается:D

Лариса Шнайде 08.07.2010 22:23

короче,если у кого то фамилия фУнкбейнер,то я ужо обьяснила,и с фИнкбейнер разобрались.:D :) :)

Andy Friese 08.07.2010 22:47

Непонятки при переводе получаются ещё, потому что по русски пишут одну фамилию, а на немецком по другому получается. Где-то какая то паспортистка на целине (куда обычно немцев ссылали) лет 50 назад фамилию переиначила, вот тебе и труднопереводимое слово получилось

Лариса Шнайде 08.07.2010 22:53

элинк,привет.вот такая хрень с моей девичъей фамилией.когда немцев сослали из саратова в казахстан они ж по русски почти не говорили,а там кто как услашал так и записали,даже моя бабушка не знала,как правилъно звучит,а пробабка умерла,по русски не слова не говорила.так мы и не знаем где и какая ошибка.

May Furst 08.07.2010 22:57

Привет, Ларис. У меня девичью не перепутаешь, слава Богу.Берг не переиначишь:D . А вот у мужа история с фамилеей. Всегда считали, что они Петкер, а когда сюда приехали, оказалось, что их предки были Пёткер. Так же напутали, когда на поселение угнали

Лариса Шнайде 08.07.2010 23:01

вообще то у меня девичья должна быть бехер.всё понятно,но моя бабушка психанула на папу и дала ему свою девичью.аселъборн,вот и жили мы с не понятной не переводимой и не похожей на немецкую фамилией.жизня есть жизня!;) ;)

Лариса Шнайде 08.07.2010 23:03

психанула на деда.мозги плавятся от жары.

Кучун 09.07.2010 09:20

А у меня с именем были проблемы. Кажется,что уж придумаешь с именем Ольга? Ан нет.по-белорусски имя звучит как Вольга,соответственно латинским шрифтом - VOLHA. Когда была на практике в Англии,ко мне обращаются Волха,а я и не реагирую - это ж не я:) После и в Эстонии случалось на Волху отзываться. Потом когда меняла паспорт,то сказала,что Волхой быть не хочу и снова стала Ольгой официально.:)

Катерина Сали 09.07.2010 11:05

В Беларуссии тоже фамилии и имена в паспортах переводят? Хохлы тоже чудят не меньше! У подруги мужа зовут Сергей. Нормальное имя, вроде бы не должно быть никаких закидонов. А-а нет, у украинцев и тут должно быть все по-украински, чтоб они провалились. Они ему в паспорте написали "Сергiй", а в загранпаспорте перевели его имя и стал он "Serhiy. Он живет в Англии и англичане его имя прочитать не могут, спотыкаются каждый раз, когда его имя в документе видят, у них всегда ступор начинается. А потом еще говорят, ВЫ НЕ ЛЮБИТЕ СВОЮ РОДИНУ!

Каменная леди 09.07.2010 11:54

Ларис немцев не из Саратова сослали.а из Энгельса(до 1931 года Покровск) там жили немцы(и сечас их там много).во кстати до сих пор считается самым чистым городом в области.так как немцы по жизни очень любят порядок и чистоту. Я права,Ларис(про порядок)?:)

Лариса Шнайде 09.07.2010 12:03

да про порядок права,мои не из энгелъса,а из саратова.в сущности это рядом,насколько я знаю.

Каменная леди 09.07.2010 12:10

на противоположном берегу Волги. Понятно.буду теперь знать что из Саратова тоже ссылали.

Кристина Гусеновна 09.07.2010 12:54

привет) а я самозванцева)) на самом деле оч.чесная)))))))))))

Кучун 09.07.2010 13:24

Да,белорусы переводят имена. Хотя я считаю,что это неправильно.имя - есть имя и должно одинаково звучать на всех языках. А эстонцы не переводят. Например,у них есть Пётры и Пеетеры. Но у них другой прикол. В их языке нет женского рода. Вернее,вообще нет разделения по родам. Так вот,моя приятельница вышла замуж за русского и стала Катрин Николаев.Еще есть знакомая Юлия Греков.

Ольга Жукова 09.07.2010 17:53

Спасибо за перевод,поржали с мужем.:D :D :D
У него родственники в Германии живут и он с ними общаеться и по немецки фамилия звучит вот так как и написано.

Гладилова 10.07.2010 20:42

Ебанадзе

Не очень повезло кому то(ch)

Надежда Коро 10.07.2010 20:51

:D :D :D Это не фамилия, это диагноз!

Аня Асат 10.07.2010 20:55

в школе у нас учился Пиздрашенков

Захарова 28.07.2010 19:22

клиентка была хумойра пестрякова:) семейство Бородавка знаю. в общаге студенческой жила деВочка по фамилии Свинина

Захарова 28.07.2010 19:44

у нас в городе зав.реанимацией секесов

Соловьева 30.07.2010 06:52

У меняя знакомая во дворе фамилия Вагина, ну называет она с ударением на букву А конечно, а так бог его знает как она правильнее звучит))) И сестры моей родной фамилия Хвостик)))

Будагова 30.07.2010 09:22

У мены была пациентка Ручка.вышла замуж-стала - Безручкина.ржала я долго

Наталья Егорова 30.07.2010 09:29

:D

Лилия Данилова 06.08.2010 21:24

была Мотина стала Околотина

смешная фамилия Пипко

Сухорученко 11.08.2010 21:14

У моих сыновей фамилия Зборщик

Дубкова 12.08.2010 18:53

Люда Черепаха

Татьяна Глебова 12.08.2010 19:07

НАТАЛЬЯ РЫБАЛКА.

Анна Темнова 13.08.2010 09:03

Карен Сутрапьян

Анна Темнова 13.08.2010 09:04

А моя училка в школе по русскому - была Тёпла, а стала Горячко.

Анна Темнова 13.08.2010 09:06

А еще дяденька один в РОНО работал
БАЙК НЕЙСЫ СРУЛЬЕВИЧ.

КУЗНЕЦОВА 13.10.2010 21:04

Нипей-Вода..

Людмила Михелmсон 13.10.2010 21:39

джулиана дмитриева.иветта обосран

Ална Чепи 14.10.2010 06:22

Коцюпундра:D

Н@Т@ЛИЯ Дарьянова 14.10.2010 08:46

Нечитайло,Огурцова, Борщёва,сочетание имени и фамилии Стелла Залепухина.

Юлия Призова 15.10.2010 08:08

Обрыжкина!

Кашапова 15.10.2010 11:31

Шлюхова(ударение на О).Но кто сразу не понимал,те были в шоке.

Аленка Гусева 15.10.2010 13:38

Заплюйсвичка,Козюля,

Викульсон ) 15.10.2010 14:47

Елена Голова (ударение на первый слог)

Земляная 15.10.2010 15:04

Хотите-верьте,хотите-нет:в институте с нами училась Грачёва Инна,а вышла замуж и стала Неродигречко!;)

Муртазаева 24.10.2010 19:24

У меня была одноклассница Свинолупова Наташка.


Часовой пояс GMT, время: 15:50.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек