![]() |
Если немецкие фамилии на русский переводить, обычно муть получается:D
|
короче,если у кого то фамилия фУнкбейнер,то я ужо обьяснила,и с фИнкбейнер разобрались.:D :) :)
|
Непонятки при переводе получаются ещё, потому что по русски пишут одну фамилию, а на немецком по другому получается. Где-то какая то паспортистка на целине (куда обычно немцев ссылали) лет 50 назад фамилию переиначила, вот тебе и труднопереводимое слово получилось
|
элинк,привет.вот такая хрень с моей девичъей фамилией.когда немцев сослали из саратова в казахстан они ж по русски почти не говорили,а там кто как услашал так и записали,даже моя бабушка не знала,как правилъно звучит,а пробабка умерла,по русски не слова не говорила.так мы и не знаем где и какая ошибка.
|
Привет, Ларис. У меня девичью не перепутаешь, слава Богу.Берг не переиначишь:D . А вот у мужа история с фамилеей. Всегда считали, что они Петкер, а когда сюда приехали, оказалось, что их предки были Пёткер. Так же напутали, когда на поселение угнали
|
вообще то у меня девичья должна быть бехер.всё понятно,но моя бабушка психанула на папу и дала ему свою девичью.аселъборн,вот и жили мы с не понятной не переводимой и не похожей на немецкую фамилией.жизня есть жизня!;) ;)
|
психанула на деда.мозги плавятся от жары.
|
А у меня с именем были проблемы. Кажется,что уж придумаешь с именем Ольга? Ан нет.по-белорусски имя звучит как Вольга,соответственно латинским шрифтом - VOLHA. Когда была на практике в Англии,ко мне обращаются Волха,а я и не реагирую - это ж не я:) После и в Эстонии случалось на Волху отзываться. Потом когда меняла паспорт,то сказала,что Волхой быть не хочу и снова стала Ольгой официально.:)
|
В Беларуссии тоже фамилии и имена в паспортах переводят? Хохлы тоже чудят не меньше! У подруги мужа зовут Сергей. Нормальное имя, вроде бы не должно быть никаких закидонов. А-а нет, у украинцев и тут должно быть все по-украински, чтоб они провалились. Они ему в паспорте написали "Сергiй", а в загранпаспорте перевели его имя и стал он "Serhiy. Он живет в Англии и англичане его имя прочитать не могут, спотыкаются каждый раз, когда его имя в документе видят, у них всегда ступор начинается. А потом еще говорят, ВЫ НЕ ЛЮБИТЕ СВОЮ РОДИНУ!
|
Ларис немцев не из Саратова сослали.а из Энгельса(до 1931 года Покровск) там жили немцы(и сечас их там много).во кстати до сих пор считается самым чистым городом в области.так как немцы по жизни очень любят порядок и чистоту. Я права,Ларис(про порядок)?:)
|
да про порядок права,мои не из энгелъса,а из саратова.в сущности это рядом,насколько я знаю.
|
на противоположном берегу Волги. Понятно.буду теперь знать что из Саратова тоже ссылали.
|
привет) а я самозванцева)) на самом деле оч.чесная)))))))))))
|
Да,белорусы переводят имена. Хотя я считаю,что это неправильно.имя - есть имя и должно одинаково звучать на всех языках. А эстонцы не переводят. Например,у них есть Пётры и Пеетеры. Но у них другой прикол. В их языке нет женского рода. Вернее,вообще нет разделения по родам. Так вот,моя приятельница вышла замуж за русского и стала Катрин Николаев.Еще есть знакомая Юлия Греков.
|
Спасибо за перевод,поржали с мужем.:D :D :D
У него родственники в Германии живут и он с ними общаеться и по немецки фамилия звучит вот так как и написано. |
Ебанадзе
Не очень повезло кому то(ch) |
:D :D :D Это не фамилия, это диагноз!
|
в школе у нас учился Пиздрашенков
|
клиентка была хумойра пестрякова:) семейство Бородавка знаю. в общаге студенческой жила деВочка по фамилии Свинина
|
у нас в городе зав.реанимацией секесов
|
У меняя знакомая во дворе фамилия Вагина, ну называет она с ударением на букву А конечно, а так бог его знает как она правильнее звучит))) И сестры моей родной фамилия Хвостик)))
|
У мены была пациентка Ручка.вышла замуж-стала - Безручкина.ржала я долго
|
:D
|
была Мотина стала Околотина
смешная фамилия Пипко |
У моих сыновей фамилия Зборщик
|
Люда Черепаха
|
НАТАЛЬЯ РЫБАЛКА.
|
Карен Сутрапьян
|
А моя училка в школе по русскому - была Тёпла, а стала Горячко.
|
А еще дяденька один в РОНО работал
БАЙК НЕЙСЫ СРУЛЬЕВИЧ. |
Нипей-Вода..
|
джулиана дмитриева.иветта обосран
|
Коцюпундра:D
|
Нечитайло,Огурцова, Борщёва,сочетание имени и фамилии Стелла Залепухина.
|
Обрыжкина!
|
Шлюхова(ударение на О).Но кто сразу не понимал,те были в шоке.
|
Заплюйсвичка,Козюля,
|
Елена Голова (ударение на первый слог)
|
Хотите-верьте,хотите-нет:в институте с нами училась Грачёва Инна,а вышла замуж и стала Неродигречко!;)
|
У меня была одноклассница Свинолупова Наташка.
|
Часовой пояс GMT, время: 15:50. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек