![]() |
Старый сад
|
Эх, не надо, подруга, печалиться,
Что пора наша быстро кончается, Даже, если наступит зима, Память греет, покуда жива! И у нас было время прекрасное, Ничего нет на свете напрасного, Даже грусть для того нам дана, Чтобы радость ценилась сполна!. (F) (F) (F) (nt) (nt) (nt) Искренне, красиво и BEPHO! Спасибо! |
И у нас было время прекрасное,
Ничего нет на свете напрасного, Даже грусть для того нам дана, Чтобы радость ценилась сполна! Совершенно верно! Всё познаётся в сравнении. Эля, очень красив твой "Старый сад"! |
Спасибо, мои дорогие, мои отзывчивые и самые добрые друзья! От Ваших слов, от Вашего внимания, в сердце тепло!
Я очень рада, что Вы у меня есть! (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) |
.. .......
|
Валечка, спасибо тебе огромное за твоё горячее отзывчивое сердечко!!
(F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) |
Я понимаю
Я понимаю, что стихи мои наивны – В них сразу ясно – где «любовь», там и «морковь», В них нету слов волшебных, звучных, переливных Тех, от которых застывает в жилах кровь! Здесь не услышать Вам мелодии капели, Да и на цыпочках по звёздам не пройтись. Не подобрать здесь ноты к соловьиной трели. За тонкий луч схватившись, не подняться ввысь. Мои стихи cовсем просты. в них – смех и слёзы, И радость жизни, и любовь, и сердца боль. Они, прости, но так на нашу жизнь похожи И лишь поэтому пишу их вновь и вновь. © Copyright: Эльвира Рейнке, 2010 Свидетельство о публикации №11002080228 |
Мои стихи cовсем просты. в них – смех и слёзы,
И радость жизни, и любовь, и сердца боль. Они, прости, но так на нашу жизнь похожи(F) Эля, с этими строчками я вполне согласна с тобой, но вот насчот наивности - не соглашусь. |
А я люблю стихи простые Ваши,
Они ложатся к сердцу ближе. Есть здесь и весенние капели… Они нам с детства очень близки. Стихи, Эльвира, прекрасны Ваши, Читаем часто мы и не однажды! (F) (F) (F) (F) (F) |
Удивительное откровение души. Спасибо за творчество.Удачи вам, Любви и вдохновения!
|
Часовой пояс GMT, время: 07:42. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек