22.03.2009, 21:49 | #31 |
Гость
Сообщений: n/a
|
В раннем детстве вовсе не количество изученных языков определяет уровень развития ребенка. Так как родным языком для ребенка, как родители определили, является все-таки русский, то второй и иностранный - английский, должен появиться тогда, когда ребенок владеет родным, языком матери.
Двухлетнему ребенку без необходимости лучше не сносить мозг сразу двумя неизвестными языками, по два, а то и более значений для каждого слова , если основной язык общения в семье и вне семьи один - русский. Ребенок ничего не потеряет в жизни если начнет чуть позже и по чуть-чуть. Моя детка до четырех лет говорила только на одном языке. И за полтора года в садике и с моей помощью так доизучалась, что на первом говорит с акцентом. Дома говорим на двух, без разделений. Младший нас слушает и говорит на своем. |
22.03.2009, 21:56 | #32 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Если родители ребенка говорят на разных языках, то родными могут и, на мой взгляд, должны стать оба языка. Почему язык отца не считать родным? Мне это непонятно.
И я не устану повторять, что если учить ребенка - это одно (и акцент в таком случае совсем неудевителен), а если с рождения говорить с ним, то это абсолютно другое дело. И мозг детям от этого не сносит. Нужно просто грамотно подходить к этому вопросу (впрочем, как и ко всем остальным.). |
22.03.2009, 22:34 | #33 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Наталья, это был ответ Любови, к Вашей ситуации ни в коем случае не относится. Так как у Вас одно, у Любови другое, а у меня третье.
Да, "родной язык" переводится со многих языков именно как "язык матери", согласна, поэтому так и пишу. А что касается нас, то мы кроме разговора, никаких других академических методик не используем. Только каждый говорит на двух языках на уровне родного. |
23.03.2009, 03:04 | #34 |
Новичок
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 3
Спасибо: 0
|
всё это конечно,замечательно,но действительно ли нужно знание стольких иностранных языков нашим детям? я преподаю иностранный в школе,сейчас обязательное изучение уже со второго класса,но вижу,что большинству детей это не то чтобы неинтересно - непонятно!
я сама в школе очень тянулась за знанием английского,но осмысленное понимание пришло только на втором курсе.до этого была одна зубрёжка! своего сыночка не считаю нужным обучать..когда готовлюсь к урокам,слушаю кассеты и записи,читаю вслух,ему ,если очень интересно (Нику 3 года) объясняю,рассказываю,он повторяет,иногда обмениваемся дежурными фразами на английском - немецком,типа привет,как дела.иногда описываем предметы,но не более.если я вижу,что он не хочет,ну и не надо..я же знаю,что дальше нашей семьи это пока не пойдет,а выпендриваться (именно так я считаю) перед родственниками не считаю нужным.мой ребенок живёт в России,пускай сначала родной знает и умеет изъясняться правильно.
__________________
Если утром с тобой не разговаривает муж, значит праздник удался. Ж))))))))))) |
23.03.2009, 22:48 | #35 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Когда мой муж более 10 лет назад устраивался на высокооплачиваемую работу. На собеседовании первым делом с ним около часа беседовала преподаватель английского языка из университета. И только после того, как убедились, что он владеет английским языком, стали выяснять его технические знания. Оно и понятно, всё обучение на курсах на английском, вся документация на оборудование на английском, и никто для тебя персонального переводчика нанимать не будет. Сейчас он сам проводит собеседования, и та же история, не знаешь английского. досвидос. а потом уже про закон Ома. (кстати, тоже. "не знаешь ома, сиди дома")
|
24.03.2009, 12:47 | #36 |
Гость
Сообщений: n/a
|
В том то и дело, как сделать так, что бы и 2-3 летнее "освоение мира" не нарушить. И дальше дать ему шанс наиболее полноценно "осваивать мир". И что бы он смог оценить красоту не только языка Пушкина, но и языка Шекспира. А обучение английскому в 8-9 лет (особенно такое, какое у нас в России ) в лучшем случае даст возможность человеку "как-то" общаться.
С ребёнком папа (и это его дикое желание) каждый день общается на английском, и песенки поёт, и книжки читает, и мультики смотрят. Примеры развития других детей-билингвов несколько успокаивают, НО каждый ребёнок индивидуален, и хотелось бы что бы специалист наблюдал за развитием такого малыша, что бы вовремя внести соответствующие коррективы |
25.03.2009, 00:57 | #37 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Вера, решение принимаем из имеющихся у нас возможностей.
Знал бы папа киргизский, помимо русского, общался бы с ребёнком на киргизском. Но папа знает английский и немецкий, а раз уж в мире так сложилось, что английский является языком международного общения, то и выбор пал на этот язык. Не знаю, как там у других родителей, за них я не в ответе, а про себя точно знаю, что честолюбием не страдаю. А во дворе, гуляя с мамашками, даже стесняюсь сказать, что ребёнок понимает 2 языка. Моё желание, что бы у ребёнка в его дальнейшей жизни ( за пределами 2-3 лет, а где-то после 18 ) был выбор. А что он выберет, эмиграцию с ассимиляцией, мороженое в отеле или деловое общение, решать ему. И почему убивается полдетства. Это просто язык, такой же как и русский, где-то в чём-то проще. И на нём ребёнок просто общается с папой. Спасибо, что помогли над этим всем задуматься (F) |
25.03.2009, 16:08 | #38 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Уважаемая Вера Бутко! Пишет российский отец (но не русский) ребёнка 4 лет, которого я обучаю устной английской речи с двух лет, т.е с момента, когда мой сыночек заговорил предложениями по-русски. Ваши комментарии, конечно же, очень интересны, но вынужден отметить, не совсем ВЕРНЫ! Вы должны разобраться с каждым отдельным случаем, прежде, чем делать столь далеко идущие выводы об обучению иностранному языку. Я являюсь преподавателем английского языка в вузе с 16-летним стажем и поверьте, знаю, что делаю! Согласен, что многими родителями движет желание видеть своего ребёнка вундеркиндом и поэтому многие отдают своих детей на различные курсы, продуктивность которых равна нулю, при этом тратят огромные деньги. Знание двух языков - это нормальная практика для многих россиян, кроме русских, к сожаленью, которые (как и англичане) ждут того, что бы все говорили на их языке - типичный русский (английский) языковой шовинизм! Продоложение следует!
|
25.03.2009, 16:21 | #39 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Изучение иностранному языку (КАЧЕСТВЕННОЕ) должно вестись также, как и обучение родному языку в двуязычной семье, специалистом своего дела. Для этого нужно знать "детский" английский, детские сказки и песеньки на английском языке и др. Общение должно быть естественным, нельзя это превращать всё в типичный урок английского языка в школе РФ (тихий ужас!) , общайтесь по-детски с эмоциями в игровой форме, читайте лёгкие сказки на русском вначале, а затем давайте лёгкую версию на английском языке (мы начали с "Репки" и т.д.), смотрите мультики на русском и кратко персказывайте их ребёнку на английском языке, через некоторое время показывайте фрагменты того же мультика на английском и т.д. очень поможет видеокурс "Английский с Хрюшей" (5 дисков), затем мы перешли к видеокурсу "Bridge to English " с английскими сказками и упражнениями к ним (ОБОЖАЮ этот курс!). Продолжение следует!
|
25.03.2009, 16:27 | #40 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Вера, относительно того, что двум языкам в одном ребенке тесно, категорически с вами не соглашусь. Это во взрослом человеке им зачастую тесно. К сожалению. А в ребенке, которому павильно дают языки, не тесно и трем, и четырем. Масса тому примеров вокруг (в частности, вокруг меня непосредственно).
|