| 
	
		
		
			
			 
			 
		
		
		
			
			Непонятки при переводе получаются ещё, потому что по русски пишут одну фамилию, а на немецком по другому получается. Где-то какая то паспортистка на целине (куда обычно немцев ссылали) лет 50 назад фамилию переиначила, вот тебе и труднопереводимое слово получилось 
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 |