![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#11 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Традиционное уменьшительно-ласкательное окончание в идиш -элэ.
Бэр - Бэрэле, Фейга - Фейгэлэ. Из Инги, соответственно, получалось Ингэлэ . Так звала меня бабушка. И если фейгеле значит "птичка" и пела Фейга, как жаворонок то ингэлэ переводится, как "мальчик" и пока бабушка была жива, меня спрашивали взрослые: "А ты кто? девочка или мальчик?" На что я мрачным басом отвечала: "А вам это зачем? Что делать собираетесь, когда узнаете?" Вот вам и влияние имени. Бабушку обожаю. |
![]() |