![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Новичок
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 3
Спасибо: 0
![]() |
E.Mezelaitis Ноктюрн.
Дождь в окна швыряет пригоршни дробинок, И ропот по саду растёт постепенно. Ведёт пианино с дождём поединок, Ответив ненастью ноктюрном Шопена. Бездомные листья, иззябнув, намокнув, Спасаются в комнате тихой и светлой. И, как паруса, занавески на окнах Надуло дыханье ноктюрна и ветра. И комната дрогнула, вдаль отплывая, И парус упругий судёнышко движет. Спокойствие, радость, и даль голубая, И солнечный берег всё ближе и ближе… А судно качает, как детскую зыбку, А парус взлетает встревоженной птицей. Но буря стихает. И манит улыбку, Как чайку в гнездо, на уста возвратиться. Зелёные волны и белая пена Ещё омывают спокойную пристань. И дождь замирает…И звуки Шопена… И радостно сердцу…И грустно…И чисто… Перевод с литовского Юрия Вронского
__________________
Вот оно счастье: снег, мармелад и теплые варежки...(с) |
![]() |
![]() |