![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
Пользователь
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 32
Спасибо: 0
![]() |
Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.
Слово “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара)“. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“. Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; они- омонимы, т.е. слова, совпадающие по звучанию и написанию, но не по значению. Я полностью согласна со всеми, кто высказался за штамп.
__________________
а от осени не спрятаться, не скрыться... |
![]() |
![]() |