24.09.2009, 11:59 | #291 |
Местный
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 3,182
Спасибо: 0
|
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется
смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт".
__________________
------лЯ_лЯ_лЯ------ |
24.09.2009, 12:02 | #292 |
Гость
Сообщений: n/a
|
или "в суете суёт".
|
24.09.2009, 23:54 | #293 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Милая латышская девочка рассказала, что отдала большие деньги за молочницу, пока она говорила дальше, народ перешептывпся речь о болезни или о женщине и каким образом пришлось платить?
Оказался фарфоровый антикварный молочник. И полное её недоумение, какая разница. |
25.09.2009, 13:10 | #294 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Моя подруга хотела устроиться на работу в массажный салон, позвонила по объявления и пришла на интервью. салон оказался борделем, ей задали вопрос " So, what about hand-job ?".На что, не разобравшись, бедняжка ответила : Конечно, все только руками. все умею делать."
Hand job - мужчина сидит за столом, чаще всего, а женщина- на коленях под столом - расстегивает ему ширинку. Blow-job - оральный секс, игра слов. |
25.09.2009, 13:57 | #295 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Ой, сегодня с утра по телеку такую умору услышала: "Светлана Фергановна, а скажите." Вот сижу и разгадываю как же папу-то звали этой Светланы.
|
26.09.2009, 13:47 | #296 |
Гость
Сообщений: n/a
|
Вчера порадовал "наш финн".В эфире МинутЫ славАААА.
|
09.10.2009, 19:59 | #297 |
Местный
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 495
Спасибо: 0
|
А как вам:-Может быть, конечно,не знаю.
__________________
Потерянный день тот, на протяжении которого вы ни разу не засмеялись. |
09.10.2009, 22:45 | #298 |
Местный
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 471
Спасибо: 0
|
Знакомый иностранец жил в Москве некоторое время, привык ходить за едой в супермаркет "Перекресток". Всякий раз, когда собирался туда, сообщал - Я иду ПЕРЕСТЁКА! Так у нас и прижилось - типеря мы ходим исключительно в перестёку))
__________________
;-) |
10.10.2009, 10:25 | #299 |
Местный
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 888
Спасибо: 0
|
У меня муж латыш, но прекрасно и без акцента говорит по русски. Тем не менее иногда выдаёт такие перлы: "Филькина книжка" - это имеется ввиду " Филькина грамота".
__________________
Я не ищу ничего и никого, все хорошее придет само,а все самое лучшее - я уже имею!!! |
10.10.2009, 12:59 | #300 |
Местный
Регистрация: 01.01.1970
Сообщений: 182
Спасибо: 0
|
А как вам такой курьез. Офис. Беременная сотрудница, причем хорошо беременная, месяцев эдак 6, подходит к столу коллеги и говорит: - Хочешь кончу? Воцаряется тишина. Она недоумевает. Потом выясняется (девушка латышечка - это не маловажно), что конча - это от слова конфета по-латышски. Она оказывается ему конфетку предлагала. Ох и веселились потом все.
__________________
только ребёнок знает,как сильно любит его мама-ведь только он видел её сердце изнутри! |